[OFF] Товарищи, помогите, кто чем... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
[OFF] Товарищи, помогите, кто чем... |
25.12.2006, 11:43
Сообщение
#1
|
|
|
Сообщений: 55 Регистрация: 21.6.2004 Из: в Новосибирске |
твоя моя - не пони. мать
|
|
|
|
|
|
25.12.2006, 4:23
Сообщение
#2
|
|
![]() Сообщений: 393 Регистрация: 19.5.2005 Из: (495) |
Дело вот в чем...9 числа сдаю курсовик - метровый подрамник с графической работой + реферат...подрамник для меня не проблема, а с рефератом трабл...не, реферат-то есть...около 40 страниц...в "битлотеку имени Леннона" моталась, нарыла книгу, откуда прямо голяком можно скатать...отксерила...но проблема в том, что книга НА ПОЛЬСКОМ!!!!!!!!!!! Конечно, язык в какой-то мере понятный...но 40 страниц перевести проблематично...прогнала через файн ридер (который к счастью поддерживает польский), думала залить в ворд, а потом в переводчик какой-нить, но обнаружила, что ворд не поддерживает польский язык...настройки офиса поменять не могу, ибо комп требует лицензионную винду для смены настроек, а винду мне ставил человек, которого сейчас невозможно достать, и диск естес-сно у него... Что делать - не знаю, 29го надо реферат отдать двум одногруппникам, ибо готовим работу и отвечаем по ней втроем, и мне не хоцца подставлять людей...
Вот и спрашиваю у всех: народ, может, кто польский знает? Или знает, что можно сделать с вордом, чтобы он по-польски текст "понимал"? Или переводчик у кого есть...чтобы предложениями переводил...а то словарь у меня есть...по одному слову переводит...так я до 29го никак не успею перевести...
|
|
|
|
25.12.2006, 5:40
Сообщение
#3
|
|
|
Сообщений: 1 Регистрация: 21.6.2005 |
ты попробуй с файн ридера заливать не в ворд, а например в блокнот (там есть сохранить как текст типа *.txt)
проблема может быть в нелатинских буковках (не знаю есть ли они в польском)
потом из блокнота перекинешь в переводчик
|
|
|
|
25.12.2006, 6:10
Сообщение
#4
|
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 |
bulavka, тьфу ты, я уж думал случилось чего реально... Больше так не пугай :)))
25.12.2006 03:23
bulavka (...delirium tremens...)
bulavka_@inbox.ru
в "битлотеку имени Леннона"
:)))) Это надо запомнить...
А вообще поробуй файл, который файн ридер создал с отсканенным текстом, на вебфайл залить, что бы те, у кого есть переводчик, сами всё куда надо перезапихнули и перевели. Ну или как AndyGood говорит сделать, тем более в инете есть вменяемые онлайн-переводчики, которые целые тексты переводят, а не по слову, с разными тематическими словарями, и т.д.
А что кстати с Вордом, каким образом в него текст не запихивается? И в каком формате этот Файн Ридер текст сохраняет, разве из него в текстовый файл нельзя отсканенный текст сохранить?
|
|
|
|
25.12.2006, 6:37
Сообщение
#5
|
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 20.6.2004 |
bulavka
Мадам, самый простой выход - отнести эти 40 страниц в любую контору с переводчиками. К вечеру всё будет переведено и набрано в вашем любимом ворде. Я думаю, Вам профессиональный перевод нужен, а не твая-мая. Имхо, будет быстрее чем искать тут нормальнопольскоговорящих.
|
|
|
|
25.12.2006, 9:05
Сообщение
#6
|
|
|
Сообщений: 1 Регистрация: 21.6.2005 |
Борода тоже дело говорит
объявлений о переводах полно. даже частных. хотя с польского...) придется поискать
встанет конечно недешево, 10 руб/лист примерно тариф сейчас, плюс за срочность накрутят
|
|
|
|
25.12.2006, 9:13
Сообщение
#7
|
|
![]() Сообщений: 144 Регистрация: 5.1.2005 Из: Чебуречная |
за 10 руб / лист никто и не посмотрит.
|
|
|
|
25.12.2006, 9:40
Сообщение
#8
|
|
|
Сообщений: 55 Регистрация: 21.6.2004 Из: в Новосибирске |
Эххх... Как же мы писАли рефераты когда не было интернета...
|
|
|
|
25.12.2006, 10:29
Сообщение
#9
|
|
|
Сообщений: 10 Регистрация: 5.7.2004 Из: Москва |
2ВП вот именно - писали-)))) а не копировали и не сканили-))гыгы-))
|
|
|
|
25.12.2006, 10:30
Сообщение
#10
|
|
|
Сообщений: 10 Регистрация: 5.7.2004 Из: Москва |
и почему нельзя минуя ворд залить в тот же самый - translate.ru ?-))только перевод действительно будет типа "твоя моя не понимать"-))
|
|
|
|
25.12.2006, 17:54
Сообщение
#11
|
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 |
Мультик анальный, блин...
|
|
|
|
25.12.2006, 20:58
Сообщение
#12
|
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 24.8.2004 |
Поставь опен-офис с польским модулем и не парься.
|
|
|
|
25.12.2006, 21:04
Сообщение
#13
|
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 24.8.2004 |
> ...прогнала через файн ридер (который к счастью поддерживает польский), думала залить в ворд, а потом в переводчик какой-нить,
Сразу не въехал. А что без вордпроцессора переводчик работать не будет? Может из файн-ридера результат просто сбросить в файл, который потом прочитать переводчиком? Или файн-ридер уже без вордпроцессора не работает?
|
|
|
|
26.12.2006, 1:30
Сообщение
#14
|
|
![]() Сообщений: 393 Регистрация: 19.5.2005 Из: (495) |
Знач так...отвечаю на все вопросы..."транслейт.ру" с польского не переводит. Уже советовали там перевести, а там польского в списке нет. Перевод в конторе стоит 13 у.е. за страницу, а их 40!!! Я не рокфеллер, чтобы за сраный курсовик стока денег платить, лучше преподу заплачу 100 мертвых американских президентов за экзамен на "4". Ворд нужен для того, чтобы файл мона было переслать хотя бы людям, у которых переводчик нормальный есть на компе. Не будут же люди сидеть мучиться по схеме "сначала в файнридер - потом править ошибки, причем не имея польской клавы, исключительно копи-пастом - потом в переводчик"...им бы готовый текст польский туда засунуть с доковским расширением...а всякое там редактирование - это моя работа, ибо мне оно больше всех надо.
А на тему "твоя моя не понимать", так согласитесь, лучше ломанный великий и могучий "переводить", чем грамотно построенный польский)))
|
|
|
|
26.12.2006, 2:18
Сообщение
#15
|
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 |
А в Блокнот сохранить пробовала?
|
|
|
|
26.12.2006, 2:54
Сообщение
#16
|
|
![]() Сообщений: 393 Регистрация: 19.5.2005 Из: (495) |
аЫ!!!!!!! Сохраняецца))) Тока мой словарик сволочь ворд просит((( Но мне теперь пофиг, попробую через инет блокнотный файл прогнать...
|
|
|
|
26.12.2006, 3:03
Сообщение
#17
|
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 |
:)))))))))
25.12.2006 05:10
pasha12345 (BLR)
разве из него в текстовый файл нельзя отсканенный текст сохранить?
;)))))
Ещё вчера спрашивал жеж ;)))
|
|
|
|
26.12.2006, 3:23
Сообщение
#18
|
|
![]() Сообщений: 393 Регистрация: 19.5.2005 Из: (495) |
Уйпля.......допереводилась))) Я не думала, что translationbooth с такими приколами переводит))) В смысле с частичным разъяснением грамматики польского=) Так и язык выучу скоро)
Но добило меня совсем другое)) Название работы - "арабская архитектура Туниса, Алжира, Марокко и мавританской Испании"...привожу перевод: "Your free translation from Polish to Russian:
АРАБСКОЕ АРХИТЕКТУРА ставится при инфинитиве Тунисский , Ставится при инфинитиве Алжира , КОШМАР ГЛАЗ А ставится при инфинитиве МАВРИТАНСКИЙ Испании "
Оказывается Марокко у них значит "кошмар глаз"))))
|
|
|
|
26.12.2006, 3:30
Сообщение
#19
|
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 |
:)
|
|
|
|
26.12.2006, 3:31
Сообщение
#20
|
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 |
Идём лучше басуху заценим в моём новом топе ;)
|
|
|
|
|
|
![]() ![]() |
<% %> <% %> |
Текстовая версия | Сейчас: 11.6.2026, 0:17 |