Полная версия этой страницы:
The Maugleez - песенка
ужасно русский акцент -критика от жены преподавателя английского.
А песенка в целом интересная, нра.
Некоторая напряжонность чувствуется...послушать б на репетиции с веселоё компанией после первого пива - чуть порасрепощенней б было. Волю чувствам не доёте!
что, больше никто не отпишет?)
Шопенгауэр
29.4.2010, 13:42
голос не понравился. ни запись, ни сам вокал. ну и акцент, как уже сказали.
а так живенько
а зачем петь на английском?
Шопенгауэр
29.4.2010, 13:53
в английском слова короче, как правило. больше гибкость в построении мелодии за счет распределения ударений.
Цитата(Шопенгауэр @ 29.4.2010, 14:53)

в английском слова короче, как правило. больше гибкость в построении мелодии за счет распределения ударений.
это при условии мастерского владения языком...
Шопенгауэр
29.4.2010, 14:01
да в любом случае, хоть ты "зе" произнесешь, хоть "ве" - один слог останется одним слогом. другое дело, что звучит коряво, когда акцент заметен.
Цитата(Шопенгауэр @ 29.4.2010, 15:01)

да в любом случае, хоть ты "зе" произнесешь, хоть "ве" - один слог останется одним слогом. другое дело, что звучит коряво, когда акцент заметен.
я про другое, акцент по дефолту естьи его не может не быть.
красиво стихи написать даже на родном языке умеют единицы, а на чужом - это ж вообще из разряда фантастики.
Шопенгауэр
29.4.2010, 14:30
ну у нас в группе тексты - это хорошо переведенные мои стишки. как у других - не знаю.
Цитата(Шопенгауэр @ 29.4.2010, 15:30)

ну у нас в группе тексты - это хорошо переведенные мои стишки. как у других - не знаю.
а какой смысл тогда писать исходники в стихах?
Цитата(Jhav @ 29.4.2010, 16:27)

а у нас текст про #блю)
это все объясняет)
Ну вот Джав - старался для буржуев да?
такой себе привет от Йес и Джима Моррисона


имхо:
- Микс не выверен - когда в припеве гитара начинает наваливать, голос просаживается
- Ощущение, что плавает уровень записи (??)
- Писали впрямую через комбы? Это напрасно. Лучче вчистую, потом чистить/компрессить/питч-шифтить по желанию, потом с почищенного сигнала гнать даблтрек через комб (либо просто через динамик, либо с грузом)
Это (последний пункт) я к тому, что временами страдает интонация. Впрочем, в такой концепции звучания это даже как фишка канает
1. это прехорус слишком громко.. уже поправили)
2. хз... уровень врое одинакий везде.
3. писали впрямую с комбов, но некоторые вещи - ваще цифра галимая, например груженые гитары в припеве.
запись получилась не очень, решили не выправлять, сделали сырой микс сразу уж.
Интонирует, да, не точно... Это косяк, ящщитаю
Шопенгауэр
29.4.2010, 17:04
Цитата
а какой смысл тогда писать исходники в стихах?
потому что перевод стиха - это тоже стих.
Цитата(Шопенгауэр @ 29.4.2010, 18:04)

потому что перевод стиха - это тоже стих.
ну так от оригинала почти ничего не остается кроме смысла. если переводить с тем же ритмическим рисунком - получается очень притянутая за уши вещь. и главное - если есть человек, способный точно перевести стихотворение на другой язык, да чтоб еще это было красиво - предполагает виртуозное владение языком и нешуточный талант поэта. чего бы ему не писать с нуля, на заданную тему?
Шопенгауэр
29.4.2010, 17:27
есть поэты, а есть переводчики. это не всегда одно и то же. допустим, сергеев - отличный, как по мне, лучший переводчик англоязычных стихов на русский. а поэт - средний.
мне вот повезло, что в моем окружении есть два человека с отличным знанием английского и отличным литературным вкусом. поэтому есть возможность переводить мои стишки.
но в целом ты в чем-то прав, конечно. можно было бы и с нуля писать сразу на английском. просто в моем случае есть от чего отталкиваться - так почему бы не использовать эту возможность?
хороших стихов стало бы в 2 раза больше, если конечно у вас хорошие стихи)
да и жизнь переводчикам усложняется. знаешь как бы я охарактеризовал такой подход - берется глыба мрамора, из нее один скульптор высекает скульптуру, потом приходит второй и из этой скульптуры делает свою, размером поменьше.
а эти ребята native speakers ?
Шопенгауэр
29.4.2010, 21:18
не, я согласен, что это несколько странный подход у нас

Но я на инглиш перевожу не очень хорошо, а на чужие тексты не хочется делать (хотя есть и такое у нас иногда). Насколько хорошие стишки у меня, конечно, не мне судить, но время от времени они публикуются в журналах здесь и за рубежом.
не, они не носители языка. но по крайней мере один из них серьезно (за деньги, в смысле) занимается художественными переводами, у него есть варик переехать работать в британию и т.п.
а вообще мы тему зафлудили
а твои стихи за рубежом в переводе этих ребят публикуют?
Шопенгауэр: а где, однако, берут текста на переводы? Особенно - за рубеж (я, правда, предпочитаю переводить с ихней мовы на нашу - мне так удобнее).
Jhav: а давай альбомец, однако... ты, вроде, обмолвился, что не одна вещь записана?
Schneider
30.4.2010, 0:38
Насчет акцента - парни, при всем моем к вам уважении идите вы нахер. Вы же слушаете не только британцев, американцев и австралийцев (носителей языка), но и немцев, и финнов, и прочих товарищей, которым английский не является родным. У них тоже акцент непомерный (например, у тех же Scorpions), но почему-то никто ни разу не сказал, что дескать "скорпы - говно, потому что поют с акцентом".
Насчет языка, на котором петь - тут мое личное мнение, что язык может быть любой, а вокал - это еще один музыкальный инструмент. Как-то раз например был я на концерте ВИА "Тела" (случайно попал

), и их вокалист в ответ на просьбу зрителей сделать вокал погромче, а то "слов не слышно", сказал: "Чтобы слова было слышно - это для пионеров, а мы тут музыку играем!" В рок-музыке важнее само звучание голоса, нежели слова и их смысл (за подтверждением отсылаю к классике рок-н-ролла, несогласных - сами поняли куда

)
Теперь по существу

Вокал приятный, чувствуется достаточно уверенное владение голосом, что радует. В остальном как-то не покатило, музыка какая-то уныловатая на мой вкус, мне такое не нравится. По звуку - нормально (кроме прехоруса, который поправили). Сырой винтажный саунд.
ЗЫ Кстати, если это песня про #блю, то исключительно про #блю супружеской пары в ночь после отмечания тридцатой годовщины свадьбы, если по музыке судить

Джаве, ты меня понял в общем.
Цитата(Schneider @ 30.4.2010, 1:38)

Насчет акцента - парни, при всем моем к вам уважении идите вы нахер. Вы же слушаете не только британцев, американцев и австралийцев (носителей языка), но и немцев, и финнов, и прочих товарищей, которым английский не является родным. У них тоже акцент непомерный
ну там в паре мест просто откровенные косяки по части прононса. Впрочем, англоязычные товарищи, скорее всего, действительно ничего бы не сказали, ибо привыкли давно.
Про "в ночь после отмечания 30-летнего юбилея" - мужчина, вы мой кумир

Я не согласен с оценкой (ибо я как раз олдскул, мне такой концепт музыкальный близок), но метафора - ололо, пыщь!

ахахах..
Я пытался заставить вокалера петь "порочнее", но он сказал, что он - трагичный пикапер и давит на жалость..

>>ты, вроде, обмолвился, что не одна вещь записана?
есть еще 4, для которых надо писать гитары и вокал)) сразу предупреждаю - там другой материал. сия песня достаточно выбивается.. так получилось, что мы решили забить на стиль)))
Шопенгауэр
30.4.2010, 8:38
Цитата
а твои стихи за рубежом в переводе этих ребят публикуют?
неа. я как-то этим вопросом и не занимался еще.
Schneider
30.4.2010, 23:39
Цитата(Stevie @ 30.4.2010, 1:42)

Про "в ночь после отмечания 30-летнего юбилея" - мужчина, вы мой кумир

Я не согласен с оценкой (ибо я как раз олдскул, мне такой концепт музыкальный близок), но метафора - ололо, пыщь!


Под тридцатилетней годовщиной я имел в виду настроение - уж слишком скучно звучит все, будто главному герою песни этот самый процесс (не будем тут говорить слово "ебля", потому что это противоречит правилам форума

) опостылел по самое не могу.
Олдскул я и сам люблю в общем-то. Такой чтоб драйвовый олдскульный примитивный рок с фуззом и яйцами диаметром в метр каждое, как допустим AC/DC. Или Led Zeppelin. А тут по настроению где-то примерно на уровне Эрика Клэптона и Криса Ри.
Schneider
30.4.2010, 23:41
Schneider, жжошь!))))
Jhav, по поводу впечатления от песни - они близки Schneider'овским, как-то "яиц" не хватает...
В чем тут дело - не знаю, может в самой композиции, может - в звучании. По сведению показалось, что для подобного материала слишком много гитар и маловато ударных. По звучанию в целом - что-то там не так, "тела" в звуке, что-ли, не хватает, "скрипучесть" какая-то вылезает.
Для сравнения сразу же после вашей песни зарядил Kiss'овскую "I Was Made For Lovin' You", там по сведению и звучанию повеселее как-то)))
спасиб) будем думать чо как
Робот-гитарист
1.5.2010, 18:30
А какая вообще связь между "i was made for lovin' you" и обсуждаемой в этой теме композицией?
Цитата(Робот-гитарист @ 1.5.2010, 19:30)

А какая вообще связь между "i was made for lovin' you" и обсуждаемой в этой теме композицией?
никакой связи, просто первое, что попалось под руку для сравнения из не шибко модернового и относительно веселого)))
Робот-гитарист
2.5.2010, 14:54
Извини, но если уж брать в пример Kiss, то явно не "i was made" ибо это скорее выбор девочки, нежели зрелого ценителя музыки.
Как давний поклонник данного коллектива могу констатировать, что ни одну их композицию сравнивать с упомянутой в сабже нельзя ни по смыслу ни по стилю ни по сведению ибо абсолютно разные вещи.
Цитата(Робот-гитарист @ 2.5.2010, 15:54)

Извини, но если уж брать в пример Kiss, то явно не "i was made" ибо это скорее выбор девочки, нежели зрелого ценителя музыки.
Как давний поклонник данного коллектива могу констатировать, что ни одну их композицию сравнивать с упомянутой в сабже нельзя ни по смыслу ни по стилю ни по сведению ибо абсолютно разные вещи.
ЗДАРОВА. КАКИЕ НАХЕР СТИХИ И АНГЛИЙСКИЙ.НОРМАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ.Честно куплет напомнил БИ-2,НОГУ Свело так слегка,тембр голоса есть и при чем прятный на слух,самое беспонт это звучание гитары,которое на мой взгляд тут все подпарчивает,качественно ее сделать и и нормал. Акцент,стишки я куею пля...Мое мнение 4 из 5 баллов за все. На конкурс Рок музыки смело можно ехать!!!!!!!
Цитата(painful @ 1.5.2010, 11:53)

Schneider, жжошь!))))
Jhav, по поводу впечатления от песни - они близки Schneider'овским, как-то "яиц" не хватает...
В чем тут дело - не знаю, может в самой композиции, может - в звучании. По сведению показалось, что для подобного материала слишком много гитар и маловато ударных. По звучанию в целом - что-то там не так, "тела" в звуке, что-ли, не хватает, "скрипучесть" какая-то вылезает.
Для сравнения сразу же после вашей песни зарядил Kiss'овскую "I Was Made For Lovin' You", там по сведению и звучанию повеселее как-то)))
нАхрен равнять королей рока с недорогим инструментами и более менее качественной аппаратуре А??ценить нада композицию, музыкальную мысль,умение музакнтов играть и сочинять музыку,а потом уже стишки и акцент.
ты по звучанию определяешь цену аппаратуры?)
Робот-гитарист
2.5.2010, 21:07
Цитата(roman555 @ 2.5.2010, 16:17)

Цитата(Робот-гитарист @ 2.5.2010, 15:54)

Извини, но если уж брать в пример Kiss, то явно не "i was made" ибо это скорее выбор девочки, нежели зрелого ценителя музыки.
Как давний поклонник данного коллектива могу констатировать, что ни одну их композицию сравнивать с упомянутой в сабже нельзя ни по смыслу ни по стилю ни по сведению ибо абсолютно разные вещи.
ЗДАРОВА. КАКИЕ НАХЕР СТИХИ И АНГЛИЙСКИЙ.НОРМАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ.Честно куплет напомнил БИ-2,НОГУ Свело так слегка,тембр голоса есть и при чем прятный на слух,самое беспонт это звучание гитары,которое на мой взгляд тут все подпарчивает,качественно ее сделать и и нормал. Акцент,стишки я куею пля...Мое мнение 4 из 5 баллов за все. На конкурс Рок музыки смело можно ехать!!!!!!!
Я один ничего не понял?
Шопенгауэр
3.5.2010, 10:44
я понял, что би2 это нормально.
Цитата(Шопенгауэр @ 3.5.2010, 11:44)

я понял, что би2 это нормально.
лейтмотивом через данный опус также проходит тема окуения афтара от стишков

Цитата(roman555 @ 2.5.2010, 16:20)

Цитата(painful @ 1.5.2010, 11:53)

Schneider, жжошь!))))
Jhav, по поводу впечатления от песни - они близки Schneider'овским, как-то "яиц" не хватает...
В чем тут дело - не знаю, может в самой композиции, может - в звучании. По сведению показалось, что для подобного материала слишком много гитар и маловато ударных. По звучанию в целом - что-то там не так, "тела" в звуке, что-ли, не хватает, "скрипучесть" какая-то вылезает.
Для сравнения сразу же после вашей песни зарядил Kiss'овскую "I Was Made For Lovin' You", там по сведению и звучанию повеселее как-то)))
нАхрен равнять королей рока с недорогим инструментами и более менее качественной аппаратуре А??ценить нада композицию, музыкальную мысль,умение музакнтов играть и сочинять музыку,а потом уже стишки и акцент.
Тоже отлично ответил)))
-Девочка, как тебя зовут?
-...
-Девочка, ты глухая?
-Люда!
-Девочка, ты тормоз?..
-Нет, я слышу!
-До свидания, девочка!
-Я не тормоз!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.