Вопрос тем, кто играет в группе – на каком языке поете и почему?! |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
Вопрос тем, кто играет в группе – на каком языке поете и почему?! |
![]()
Сообщение
#41
|
|
![]() Сообщений: 78 Регистрация: 13.8.2004 Из: Санкт-Петербург, Россия ![]() |
ну тут уже зависит от того, что брать за точку отсчёта. =)
Если "Коррозию Металла", то можно хоть на зимбабвийском песни писать. А если есть запал сделать что-то красивое, грамотное, что представляло бы некую художественную ценность, то КМ - не обьект для подражания =)
|
|
|
|
![]()
Сообщение
#42
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 29.3.2004 ![]() |
кстати наверно не очень правильно оценивать текст песни в отрыве от самой песни, вернее музыки. ведь совершенно обычные слова могут уже совсем по иному звучать в контексте мелодии...исключение - такие стили как бард...но такая "музыка" мне неинтересна
|
|
|
![]()
Сообщение
#43
|
|
![]() Сообщений: 1647 Регистрация: 9.6.2005 ![]() |
а у нас в группе самые хорошие тексты, ни у кого таких нет )
|
|
|
![]()
Сообщение
#44
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 ![]() |
Вот песня, которая мне очень нравится, имхо одна из лучших их баллад! Слушал - проникался, прям за душу брало. Решил узнать, о чём же там Клаус поёт. Нашёл текст. Прочитал, перевёл - не поверил О_о Попросил знакомых лингвистов перевести - та же фигня практически. Вот реально - текст НИКАКОЙ! Но песня при этом - классная, особенно первые строки куплетов когда поёт. Делаем выводы.
Let me take you far away
You'd like a holiday
Let me take you far away
You'd like a holiday
Exchange the cold days for the sun
A good time and fun
Let me take you far away
You'd like a holiday
Let me take you far away
You'd like a holiday
Let me take you far away
You'd like a holiday
Exchange your troubles for some love
Wherever you are
Let me take you far away
You'd like a holiday
Longing for the sun you will come
To the island without name
Longing for the sun be welcome
On the island many miles away from home
Be welcome on the island without name
Longing for the sun you will come
To the island many miles away from home
А теперь представьте что это на русском поётся - эта бредятина отвлекала бы от музыки похлеще текстов групп Ария или Мастер...
http://www.zaycev.net/pages/163/16312.shtml
А вот как оно красиво звучит, когда с музыкой, вокалом, и когда текст не отвлекает от песни.
Пойте на непонятном русским английском языке!
|
|
|
![]()
Сообщение
#45
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 29.3.2004 ![]() |
А вот посмотрите на Пашин пример - Скорпы по сути сочинили всего то 2 столбика текста, НО умело его повторяют построчно, в итоге текст кажется в два раза больше, чем он есть на самом деле!
Это опять же в пользу тех, кто решил петь на английском, но по каким то причинам не осиливает написать длинный текст. Более того, как мне кажется именно песенный текст выигрывает от повторов. аккорды ведь тоже повторяются, но это никого не напрягает:)
паша, а ведь можно петь на понятном русским английском языке - для этого достаточно чтобы английский был простой. минимальный словарный запас здесь не помеха.. Например в блюзе соло на трех нотах могут так сыграть, что ОЙ ОЙ!
Все же слышали песню Nirvana "Rape Me" - вот один из примеров текстового минимализма, который в жилу. Вроде даже кобейн специально сочинял короткие тексты с повторениями, потому что их легче помнить и петь на концертах, когда ты бухой или под наркотой.
|
|
|
![]()
Сообщение
#46
|
|
Сообщений: 887 Регистрация: 23.11.2004 ![]() |
меня лично напрягают длинные тексты и множество повторений. как и последовательность "куплет-припев-куплет-припев-соло-припев-припев".
По-мне лучше пару емких строчек в духе "всем кранты! всё пропало!!!..", но с чувством и от души))
|
|
|
![]()
Сообщение
#47
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 ![]() |
Короче - Паша плохого не посоветует ;)
|
|
|
![]()
Сообщение
#48
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 29.3.2004 ![]() |
А если текстовое повторение положено на цепкую мелодию, то тоже напрягает?)
Повторение очень мощный психомузыкальный прием, который при умелом исполнении может дать отличные результаты. Повторение ведь и в мантрах используется, когда человек повторяет определенный слог и...
ну а в музыке даже стиль есть такой - баблгам, который основан на повторениях, где текст "жуется"(повторяется) как жвачка...при должном подходе звучит очень вкусно
|
|
|
![]()
Сообщение
#49
|
|
![]() Сообщений: 562 Регистрация: 3.11.2004 Из: earth ![]() |
Паша а я думал ты свой новый альбом на японском пишешь. Кавайные няки.
|
|
|
![]()
Сообщение
#50
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 ![]() |
Я не пишу новый альбом.
|
|
|
![]()
Сообщение
#51
|
|
![]() Сообщений: 214 Регистрация: 18.11.2004 Из: Poltava (UK) ![]() |
Как говорил наш вокалист (автор песен) - "Петь могу на любом европейском языке, но песни буду сочинять на русском, потому что я его лучше знаю"
ИМХО правильно.
Чукотка Шнайдера хорошо на русском слушается ))))
|
|
|
![]()
Сообщение
#52
|
|
![]() Сообщений: 569 Регистрация: 29.8.2004 Из: Зеленоград ![]() |
Я один не знаю чукотку шнайдера?
|
|
|
![]()
Сообщение
#53
|
|
Сообщений: 0 Регистрация: 19.8.2004 ![]() |
да
|
|
|
![]()
Сообщение
#54
|
|
Сообщений: 273 Регистрация: 13.2.2005 ![]() |
на мой взгляд еще один аспект проблемы в том, что зачастую текст просто не имеет значения в музыке и служит лишь "тканью" для вокала.
Примеров таких полно- практически весь классический рокнролл эпохи студии Сан и большая часть попмузыки.
В этом случае английский лучше по фонетическим причинам.
В случае Машины Времени или ДДТ слова имеют значение и тогда безусловно надо петь на языке "целевой аудитории".
Есть еще и тема аутентичности- представте скажем ребят из группы Ленинград на английском?!
В этом смысле Youssou n Door поющий на языке своего племени или Richard Bona совершенны даже непонимая ни слова в их песнях.
|
|
|
![]()
Сообщение
#55
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 ![]() |
0.12.2008 20:20
hota* (Riga)
на мой взгляд еще один аспект проблемы в том, что зачастую текст просто не имеет значения в музыке и служит лишь "тканью" для вокала.
Я об этом уже третью страницу толкую. Мы все выросли на хорошем западном роке, не понимая ни слова. И за электрогитары взялись, что бы снимать рифы, а не делать подложку гениальным текстам. Поэтому если теперь пытаться делать упор на тексты - получится фигня.
|
|
|
![]()
Сообщение
#56
|
|
Сообщений: 273 Регистрация: 13.2.2005 ![]() |
Паш- есть и на западе артисты с упором на тексты.
На мой взгляд и тот и другой подход хорош и имеет право на существование.
Важно просто разобратся какой подходит именно тебе- diversity!
|
|
|
![]()
Сообщение
#57
|
|
![]() Сообщений: 214 Регистрация: 18.11.2004 Из: Poltava (UK) ![]() |
А еще лучше совмещать одно с другим.
|
|
|
![]()
Сообщение
#58
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 ![]() |
20.12.2008 21:04
hota* (Riga)
Паш- есть и на западе артисты с упором на тексты.
Вот к примеру возьмём такое явление, как популярность американского рэпа среди российского молодого населения, не понимающего в нём практичеаки ни слова. И сравним с отсутствием популярности русскоязычного рэпа в Европе.
|
|
|
![]()
Сообщение
#59
|
|
Сообщений: 273 Регистрация: 13.2.2005 ![]() |
Есть весьма успешная латвийская группа Brainstorm которая умудряется выпускать материал на трех языках при этом синопсис текстов на одну и ту же музыку на разных языках существенно различается. Более того, изначально группа называлась Prata Vetra что есть тот же брэйнсторм на латышском. Когда почуствовали что пора попробовать выйти на рынки других стран перевели и название и многие песни.
Теперь уже кажется альбомы автоматом издают в двух версиях.
|
|
|
![]()
Сообщение
#60
|
|
Сообщений: 2317 Регистрация: 6.4.2005 ![]() |
Ешко, Ешко!!!
|
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 16.8.2025, 14:10 |